关于我们
认识圆满法藏
团队介绍
译经事业
联络我们
阅读佛典
新译佛典
待译经典
聆听法音
有声书
视频
梵音赞颂
上师开示
参加活动
最新消息
译讲同宣
佛典读书会
愿乐欲闻
往期回顾
专题报导
护持译经
简
繁
2025 年 1 月 28 日
Published by
ymfz.admin
at
2025 年 1 月 28 日
有声书
有声书-捨棄
梵音赞颂
法音赞颂
聆听法音
《圣缘起大乘经》与汉文〈缘起偈〉
2025 年 1 月 22 日
Published by
ymfz.admin
at
2025 年 1 月 22 日
阅读佛典
阅读佛典
阅读佛典
阅读佛典
阅读佛典
阅读佛典
阅读佛典
阅读佛典
Toh4045 《菩萨戒品释》普及版
《菩萨戒品释》由印度世亲菩萨弟子功德光造。他修习大小乘藏,及声闻十八部派一切宗义,极善巧毗奈耶。弟子约五千比丘,住世说约四百年。著作颇丰,如《菩萨地所分布施次第第九之上注释》、《菩萨地戒品释》、《毗奈耶根本经》及其自释、《毗奈耶行持一百零一羯磨法》等。
2025 年 1 月 21 日
Published by
ymfz.admin
at
2025 年 1 月 21 日
未分类
Toh4006 《菩提堕犯发露悔除释—菩提萨埵学处次第》
本论作为经疏(mdo 'grel)呈现两大特色:一是论中出现梵文文法分析,比如以梵文复合词的离合释及以梵文格助词的解析法阐释佛名与重要佛教术语等,这些释义法不仅对应梵文文法规则,且其中一些与藏译梵文文法典籍内容相呼应。其二,本论大量引用佛经文句来支持依对三十五佛作发露悔除这一大乘修习法的理由与功效,其中可明确溯源经题的就有七种。此皆对理解藏传佛教释经学以及优化佛教翻译有极大帮助。
2025 年 1 月 20 日
Published by
ymfz.admin
at
2025 年 1 月 20 日
丹珠尔
丹珠尔
丹珠尔
丹珠尔
丹珠尔
Toh4005 《菩提堕犯发露悔除释》
此论讲解经由对三十五佛发露悔除,以净化菩提萨陲之堕犯的方法。论着标题系依梵文及藏文经题用字皆含有之「堕」义,并延续玄奘采用「发露悔除」之译例。这部释论为西藏本土关於三十五佛法门的着述开辟了先河。
2025 年 1 月 20 日
Published by
ymfz.admin
at
2025 年 1 月 20 日
未分类
Toh3865《菩萨瑜伽行四百论之广释》第12.13品
在月称十六章的《四百论释》中,第十二和十三章以及他的《显句论》的第一章是后来西藏学者,如第一世嘉木漾等,为应成中观学派构建其独有的量学系统的主要经典来源。而这一量学传统是对佛教另一支量学传统,也可以说是真正主流的量学传统,即陈那所创建的量学传统的一次严重的重整。如陈那的量学传统可以被视为是建立在佛教唯识哲学理论之上的,那么月称的在其上述两个作品中暗藏的应成中观量学是站在佛教最高的哲学理论上对量学的一次整编。
2025 年 1 月 20 日
Published by
ymfz.admin
at
2025 年 1 月 20 日
未分类
Toh3992 《圣伽耶山顶经疏》
本经原经汉译本现存四种版本,批注本则有世亲(Vasubandhu, circa 4th -5th)注解针对本经(以下简称原经)所造、元魏时期菩提流支所译的《文殊师利问菩提经论》(CBETA, T26, no. 1531,以下简称「世亲《论》」或「《论》」)一种,而藏译本则由天主觉(Surendrabodhi, circa 8th )以及耶谢德(ཡེ་ཤེས་སྡེ། circa 8th )合译(以下称为原经藏译)。
2025 年 1 月 16 日
Published by
ymfz.admin
at
2025 年 1 月 16 日
甘珠尔
甘珠尔
甘珠尔
甘珠尔
Toh0144 《圣精修大乘发信经》
信為道源功德母。於大乘發起信心,乃是究竟二利的起點。本經便是開演「於大乘發起信心」這一關鍵的殊勝經典。 佛陀在靈鷲山上,與來自諸佛剎的五千位菩薩摩訶薩,以及諸多人、天、非人等大眾共會一處時,主動向在場許多尚未證得聖者位的菩薩開示「應於大乘發起信心,透過信心而數數安住」的道理,並加持大方便信菩薩摩訶薩,使菩薩向佛陀請教有關「於大乘發起信心」的諸多問題。
2025 年 1 月 15 日
Published by
ymfz.admin
at
2025 年 1 月 15 日
未分类
未分类
未分类
未分类
未分类
未分类
未分类
未分类
未分类
未分类
为利众生愿成佛—李晶晶
总是笑脸盈盈的晶晶,原本从事金融行业,曾外派到欧洲工作,拥有众人称羡的亮丽职涯。然而,正当她在事业巅峰之际,却毅然选择转向佛法,成为专职的种子译者。看似巨大的人生转折,却是她生命崭新的起点。
2025 年 1 月 15 日
Published by
ymfz.admin
at
2025 年 1 月 15 日
未分类
做为一滴水,融入功德海 —— Ani Karma
身为圆满法藏种子译者中唯一的出家人,Ani Karma表现出来的好学、坚定与毅力,像是一道清澈的河流,在言谈之间,轻轻缓缓流淌于其中。
2025 年 1 月 15 日
Published by
ymfz.admin
at
2025 年 1 月 15 日
未分类
在修行中发现自己—— Sabrina
在圆满法藏计划的推广会议与在线活动,总能见到Sabrina的身影,真诚的娓娓道来,清晰的进行口译,举手投足间尽显优雅,是「庄严道场」的最佳展现。
2025 年 1 月 15 日
Published by
ymfz.admin
at
2025 年 1 月 15 日
未分类
愿做佛法传承的接力者——圆胜
从东亚遥远的家乡迁居北欧瑞典的圆胜,在佛法中找到心灵的归宿,并决心成为藏传佛教经典翻译者。这一切缘起于2020年,一位在尼泊尔修行的尼师,分享「圆满法藏」译者培训讯息,让她心中燃起向往的火苗,却也犹豫是否应要投入这段漫长的学习旅程。
2025 年 1 月 15 日
Published by
ymfz.admin
at
2025 年 1 月 15 日
未分类
亦步亦趋——郭冠显老师
本经透过层递比较,说明禅定三昧,是为最上,应当受持、修习。一开始,佛在王舍城于三万比丘、五千菩萨及人天眷属大众之中,默然入定,引发众人疑惑,后来文殊师利法王子请求佛陀出定,阿难遂向佛陀请教“多闻智敏却仍难成菩提”的原因,以及为何佛于一切契经中,皆盛赞三昧与最上智。应阿难所请,佛陀以引导问答的方式,开示了相关的法义。
2025 年 1 月 15 日
Published by
ymfz.admin
at
2025 年 1 月 15 日
未分类
翻译《甘珠尔》的意义与挑战——张昆晟老师
本经透过层递比较,说明禅定三昧,是为最上,应当受持、修习。一开始,佛在王舍城于三万比丘、五千菩萨及人天眷属大众之中,默然入定,引发众人疑惑,后来文殊师利法王子请求佛陀出定,阿难遂向佛陀请教“多闻智敏却仍难成菩提”的原因,以及为何佛于一切契经中,皆盛赞三昧与最上智。应阿难所请,佛陀以引导问答的方式,开示了相关的法义。
2025 年 1 月 15 日
Published by
ymfz.admin
at
2025 年 1 月 15 日
未分类
为有源头活水来——陈智音老师
本经透过层递比较,说明禅定三昧,是为最上,应当受持、修习。一开始,佛在王舍城于三万比丘、五千菩萨及人天眷属大众之中,默然入定,引发众人疑惑,后来文殊师利法王子请求佛陀出定,阿难遂向佛陀请教“多闻智敏却仍难成菩提”的原因,以及为何佛于一切契经中,皆盛赞三昧与最上智。应阿难所请,佛陀以引导问答的方式,开示了相关的法义。
2025 年 1 月 15 日
Published by
ymfz.admin
at
2025 年 1 月 15 日
最新消息
汉译佛典护持计划—慧灯除蛇惑 心净如意宝
汉译佛典护持计划—慧灯除蛇惑 心净如意宝 【圆满法藏‧佛典汉译】首次开放护持《一百五十赞佛颂》与《中观五蕴论》两部佛典的翻译计划。 目前这两部经论已进入正式翻译阶段,欢迎法友们与我们一同护持回向。无论是赞助一面贝叶的心意、单次或定期的护持,
[…]
2025 年 1 月 15 日
Published by
ymfz.admin
at
2025 年 1 月 15 日
参加活动
参加活动
愿乐欲闻
未分类
2025蛇年愿乐欲闻 春节共修
2025蛇年愿乐欲闻 春节共修 2025乙巳蛇年即将到来,值此岁末年终之际,为守护本初的清净心,培养清净的意乐,诚挚邀请法友们在1/28(二) 除夕、1/29(三)大年初一,与我们一起参加春节共修与开示。 心经除障法会—主法法师
[…]
2025 年 1 月 15 日
Published by
ymfz.admin
at
2025 年 1 月 15 日
新译佛典
新译佛典
新译佛典
新译佛典
新译佛典
新译佛典
新译佛典
新译佛典
Toh0020 《圣般若波罗蜜多二十五门大乘经》
佛陀在须弥山顶诸天夜居处,与诸大比丘、菩萨、诸天、非人鬼神等共处之时,透过二十五法,向以秘密主金刚手菩萨为首的大众宣说此一般若波罗蜜多的口诀教授。
2025 年 1 月 15 日
Published by
ymfz.admin
at
2025 年 1 月 15 日
未分类
Toh0346 《摩竭陀贤女经》
摩竭陀贤为给孤独长者之女,在佛授记下,远嫁外道掌理之蔗衍城,种下佛法将於此处弘化之因缘。其後,摩竭陀贤女迎请佛陀前往蔗衍城,诸大阿罗汉弟子亦以神变力前往,遂令该地成为佛法弘化之处。佛陀就弟子所问,开示摩竭陀贤女过去世之因缘,亦揭示迦叶佛时代,诘利诘王十种梦境(当时佛是此王之女,名曰金鬘),预示了释迦牟尼佛教法的发展,包括分裂为十八部派之事。
Load more
ZH-HANS
ZH-HANS
ZH-HANT