《五戒功德經》

  • 甘珠爾 · 新譯 · Toh0037 · 五戒功德1
  • Pañcaśikşyānuśaṃsasūtra.
  • བསླབ་པ་ལྔའི་ཕན་ཡོན་གྱི་མདོ།
五戒功德经有声书

题解

佛经语体

敬礼圣三宝。

如是我闻:一时,世尊在揭伽国胶鱼山恐怖鹿林中。尔时,世尊于晨朝时,着衣持钵,往坡娜鸠罗长者家宅。至已,敷座而坐。

尔时,坡娜鸠罗长者与长者妇摩娜鸠罗俱诣世尊所,顶礼世尊,却坐一面。坐一面已,坡娜鸠罗长者白世尊言:「大德世尊!长者妇摩娜鸠罗,乃我于孩提时所迎娶。从彼时起,我唯有长者妇摩娜鸠罗,不于余者生邪淫心,身不起少过。大德世尊!是以此生,更相顾视。我欲于他世中,仍相顾视。」

长者妇摩娜鸠罗白世尊言:「大德世尊!坡娜鸠罗长者于孩提时,娶我为新妇,从彼时起,我唯有坡娜鸠罗长者,不于余者生邪淫心,身不起少过。尊者世尊!是以此生,更相顾视。我欲于他世中,仍相顾视。

尔时世尊告曰:「长者及长者妇二人,皆以欲故,于此生中,更相顾视,于他生中,复当相见。汝等二人信平等、戒平等、舍平等、慧平等,以诸平等,故于此生,更相顾视,于他生中,复当相见。」

世尊复说偈言:

「二人信平等,法语亦平等,

依法而营生,互说欢喜语。

如是之男女,当生贤妙处,

多财富饶家,怨敌亦生喜。

二人同戒故,如是行法行,

二皆具戒者,数起欲欢喜,生天亦悦乐。

「是故应护五戒。五戒者,谓:断杀,断不与取,断除邪淫,断妄语,断饮酒。应护此五戒。」

复次,诸比丘乃问五戒利益:「大德世尊!应云何知断杀果报?应云何知断不与取果?应云何知断邪淫果?应云何知断妄语果?应云何知断饮酒果?」

尔时世尊为答其所问,令其解悟,因而告曰:「诸比丘!杀生者,应视如毒蛇,具诸众罪,生饿鬼趣,生傍生趣,生地狱趣。彼身灭已,死后当生等活地狱,等活狱卒严加烧炙彼人,持诸兵器,断割支解,斫刺其身,施以所谓五种系缚。彼地狱众生数数死,复数数生于等活地狱。彼等于此受猛烈等活剧苦,麁猛炙热,数遭摧坏,皆悉甚重,是为杀生异熟果。

「彼虽得生为人,亦当短寿,诸根不具,丑陋,恶慧,心常惊恐,常起忿恚,具诸疾病、忧苦,离喜,离于一切,于长时中远离一切。」

是故世尊告曰:

「当于五百世,出生为饿鬼,

鱼蛇鹿鸱鸮,水牛犬狐等,

此乃杀生过,杀生异熟也。

断除杀生者,当得男女身,

此中胜功德,利益有廿种:

肢节悉圆满,身健具气力,

速生善种中,手足洁且柔,

长寿而安乐,勇猛并具力;

文句臻至巧,天等所爱乐,

不为世间贱,圣者不加诃,

不因恶咒死,具足无边眷,

色好而身妙,少病亦少忧,

不舍离家宅,他人无不喜。

凡有断杀者,男子或女人,

皆当受此利,生于人天中。

彼身坏灭已,死后生善趣,增上天世间。

「不与取者,于他人物,或为有情,或非有情,未经见许,入室偷盗等是;欺诳他人而取;或为自活命故,如是渐次未经见许而取彼等者是。彼身坏已,死后当生号叫地狱。名号叫地狱者,乃有二类,一曰燃号叫,一曰烟号叫。

「燃号叫者,寿住一劫,偶或火焰充遍;烟号叫者,烟雾弥漫。二狱皆燃故,地狱众生,乃受烧煮,九窍出火,焚烧其身,是名烟号叫。

「烟号叫者,地狱众生乃受烧煮,九窍出烟弥漫;烧煮其身,犹若蒸食。此二众生,出大苦声,而于是处备受剧苦,麁猛炙热。

「诸比丘!不与取者,应视如毒蛇,能令入地狱,入饿鬼境,生于傍生生处。凡有不与取者,果报极重。

「虽生为人,受用悉劣。不与取之众生,虽少财物,亦不能留;难得饮食、衣服、坐具等;常受苦痛,为他人所瞋恚、损恼,相续不断;凡有所得,毕竟减损,为他受用,所欲受用,皆难获得,所具资财,不得增长;亦离安乐。

是故世尊告曰:

「贫穷复困苦,丑陋招损恼,

生于劣种等,乃不与取过,

不与取果报。

断不与取者,当得男女身,

此中胜功德,利益有廿种:

常得多稻谷,无量受用丰,

广增昔所无,妙欲皆坚固,

色声香味触,尽皆悦人意,

一切诸希欲,心愿速成就。

王盗匪怨贼,皆悉不能夺,

乃至火水等,亦不能恼害。

具如是受用,惠施与食物,

毕竟无所缺,常住安乐中。

断不与取者,男子或女人,

皆当受此利,生于人天中。

彼身坏灭已,死后生善趣,增上天世间。

「因邪淫故,贪此活命世间者,彼身坏已,死后当堕生大号叫地狱。其处外灰河两岸铁设拉末梨林,高八十由旬,峭峻高耸,刺长十六指幅,枝条垂下;地狱众生身高十二俱卢舍,身有火上燃。从岸上行六十由旬,众生各执种种兵器,相互砍杀,彼等更复速往铁设拉末梨林,手攀树上荆棘,经数千年。复有众多狱卒,执械击之,令头向下,号哭坠落。炽热铁地,遍树铁丳,下坠之际,堕于其上,丳乃从谷道出。彼等当受如是苦痛,常出哭号,经于一劫,住铁瓮内,瓮达六十由旬,煻煨充塞,狱卒以之灌注其口。」

是故世尊告曰:

「黑山迭嶂起,高耸而峭峻,

树具利铁刺,世人遂无乐。

住彼树梢时,家室复何为?」

是故世尊告曰:「诸比丘!邪淫者,应视如毒蛇,能令入地狱,入饿鬼境,生于傍生生处。凡邪淫之异熟,皆甚剧也。彼虽得生为人,亦受大苦。」

是故世尊告曰:

「当于五百世,转女黄门身,

数数转生为,令呕癞病身,

此乃邪淫过。

「于多生中,数遭损恼,怨敌众多,常与怨贼共处,寤寐皆苦,常起忿恚,为人所害,常时身曲,耳聋,世世生盲等;必多迁变,心常不喜,乐于相鬪,离欢喜心。彼身坏已,死后当堕生大号叫地狱,于彼处受剧苦痛,麁猛炙热,此皆邪淫之果报。

「断除邪淫者,当得男女身,

此中胜功德,利益有廿种:

彼当无怨敌,世间皆喜之,

易得诸饮食,衣服座住处,

安眠复安居。是人醒寤乐,

解脱恶趣怖,无忧亦无畏,

是人无诸疾,不生女黄门,

凡所志求事,微愿皆当成。

多相爱敬者,更别无怨贼,

诸根悉具足,真正具善相,

无疑无不忍,男女皆无疑。

断除邪淫者,男子或女人,

皆当受此利,生于人天中。

彼身坏灭已,死后生善趣,增上天世间。

凡欲生为男,生生世世中,

不寻他女人,亦当涤心垢。

「若有妇人,不善侍翁姑,不侍其夫,凌蔑其夫,不敬夫之兄,伤害夫之姐妹;或复四体不勤,背不负重,不与所欲饮食,而于彼等无惭无愧;论评毁谤其夫,当生地狱,卧于热铁地上;炽燃铁钩,强入其口,如上钩之鱼,复拔其舌,舌尖外露,即以绳索缚之,牵引令出;舌既出已,遂以兵器,数数施于舌尖;于击打处,自生大虫噉食其唇,如是噉食,遂致莫能少言。如是彼人,当于是处而受烧煮,经数千年,遭烧煮已,复堕大地狱。」

是故世尊告曰:

「女欲得男者,生生世世中,

如天子天女,不应舍其夫。

「复次,妄语者,当生黑绳地狱,彼中诸狱卒,俱出大声,执诸烧燃兵器,拖曳一一地狱众生,至热铁地,施以烧燃黑绳,持炽燃兵器,翻覆其身,如以簸箕滤物,复以钺斧劈割其身,彼等皆出大声,号哭而住,饮自身血。以妄语故,生彼黑绳,复于其处,受剧苦痛,麁猛炙热。

「诸比丘!妄语者,应思如毒蛇,能致众苦,令入地狱,入饿鬼境,生于傍生生处。凡诸妄语之异熟,皆甚剧也。彼虽得生为人,然无悲心,声若乌鸣,舌不便给,龋齿口臭,齿不平正,言语粗恶,音声嘶破,唇不便给,心怀嫉妬,常怀爱欲。彼身坏已,死后当生黑绳地狱。」

是故世尊告曰:

「口中出脓臭,臭延一由旬,

不能知佛法,此乃妄语过,

妄语果报也。

断除妄语者,当得男女身,

此中胜功德,利益有卅三:

眼耳鼻舌身,意等极清净,

犹如莲花蕊,眼正齿平齐,

身高矮合宜,秾纤亦合度;

如是善言说,香似优波罗,

常如君陀香,众仆所承侍,

堪受供养辞。

善巧一切法,至达义与文,

心念无怯弱,常出殊胜语。

断除妄语者,男子或女人,

皆当受此利,生于人天中。

彼身坏灭已,死后生善趣,增上天世间。

「所谓妄语者,是为有罪。善男子!为诸所欲事,亦不应说妄语,应取如是真妙精粹。所谓妄语者,所作无义,欺诳世间,当于来世,生无间狱。是故,莫为营生而说妄语。两舌有如姜黄,其色不能久存;如糠秕聚,安橛不能久住;如于马背,置果亦难久住。一切智佛、菩萨具盖障时,虽遭利剑断颈,亦不说二语。沙门、婆罗门,以久说谛实语故,能度众生至彼岸。

「饮酒者,当堕生热地狱,堕彼处众生久受烧煮,经数千年。虽脱彼处,复投无滩灰河之岸,所向无路,反复泅渡;彼处狱卒,以钩钓之,犹如钓鱼,复捶打于热铁地上,呼曰:『嗟!男子,汝何所欲?』答曰:『大兄!渴也。』彼狱卒即以烧燃铁钩,拗开其口,灌热铁汁;铁汁烧唇,烧咽,烧胸,烧小肠,烧心,从谷道出。以此等刑,令受痛苦,号哭翻转。彼时犹未能死,乃至死前,皆当感受罪业果报,当受彼等异熟。」

是故世尊告曰:

「沸热凶险河,无滩甚难渡,

铁莲瓣锐利,翻转于其上,

灰河无滩底,非法竟何为?

「若人饮酒,其罪非微,虽生为人,常失忆念,瘖哑如羊,恶慧,不明道理,常嗜睡眠,劣慧甚愚,惊恐畏怖,多疑两舌,言不可信,悭吝嫉妒,心不出离,无惭无愧,浅慧,不明善法。

「当于五百世,出生为夜叉;

亦于五百世,出生为犬身;

无边生世中,生为疯癫者。

此乃饮酒过,饮酒果报也。

「断除饮酒者,当得男女身,

此中胜功德,利益有卅六:

过去或现在,乃至于未来,

所生少分事,当能速了知;

常安住正念,不致起癫狂,

具足殊胜慧,不昧不放逸,

文辞甚明了,知惭言清净,

不说颠倒语,两舌与恶口,

不赞无义事。日日夜夜中,

知恩且无欲,布施具净戒,

无忿言正直,无畏极善巧,

圆具惭愧心,颖悟闻能持,

具义而超群。

断除饮酒者,男子或女人,

皆当受此利,生于人天中。

彼身坏灭已,死后生善趣,增上天世间。

「当护此等戒律。设若有人,不护男戒,不护女戒,亦不修习,其身坏已,死后即当颠倒堕生恶趣、三途。设若有人,能护戒律,复能修习,彼等此身坏已,死后当生增上善趣,生天世间。」

世尊说是语已,诸比丘于世尊所说,称扬赞叹。

佛说五戒功德经

现代语体

敬礼圣三宝。

如是我闻,一时,世尊安住在揭伽国胶鱼山恐怖鹿林中。当时,世尊在上午披上法衣,手持钵盂,前往坡娜鸠罗的住所。抵达该处后,便铺设坐垫而安坐。

于是坡娜鸠摩长者以及长者妇摩娜鸠摩都来到世尊所在之处,顶礼世尊后便退下,坐于一旁。坐定后,坡娜鸠摩长者向世尊禀告道:「大德世尊!长者妇摩娜鸠摩是在我孩提时期便迎娶为媳的,[我]不曾对长者妇摩娜鸠摩以外的人,生起邪淫之心,也未曾犯下任何身体上的过失。大德世尊!因此我们今生看顾着彼此,希望其他生世中也能看顾彼此。」

长者妇摩娜鸠罗也向世尊禀告道:「大德世尊!在我孩提时期,坡娜鸠摩长者便娶我为媳,我未曾对坡娜鸠摩长者以外的人,生起邪淫之心,也未曾犯下任何身体上的过失。大德世尊!因此我们在今生看顾着彼此,希望在其他生世中也能看顾彼此。」

于是世尊开示道:「长者与长者妇二人由于欲望的缘故,在今生彼此看顾,来世也将相见。二人的信心相等,戒律相等,施舍相等,智慧相等,由以上种种而于今生彼此看顾,来世也将相见。」

[世尊]又再用此偈教诲道:

「二人信平等,法语亦平等,

依法而营生,互说欢喜语。

如是之男女,当生贤妙处,

多财富饶家,怨敌亦生喜。

二人同戒故,如是行法行,

二皆具戒者,数起欲欢喜,生天亦悦乐。

(二人的信心相等,法语也相等,

遵循佛法而度日,相互说着欢喜之语。

这样的一对男女,将生于富裕贤妙的处所,

连怨敌也会对他们感到欢喜。

二人持有相等的戒律,以此奉行佛法;

二人皆具足戒律,再再希求,心生欢喜,

将来在天界也会欢喜。)

「因此,应当守护五种学处,也就是:断除杀生,断除不与取,断除因贪欲而邪淫,断除说妄语,断除饮用致人迷醉的酒类。应当守护这五种学处。」

随后,众比丘请教了询问五种戒律的利益:「大德世尊!该如何了知断除杀生的果报?如何了知断除不与取的果报?如何了知断除因贪欲而邪淫的果报?如何了知断除妄语的果报?如何了知断除饮用致人迷醉酒类的果报?」

世尊为了解答他们的提问,让他们理解,于是开示:「诸比丘!应当视杀生如同毒蛇一般,有着诸般罪恶,[杀生者]将会转生饿鬼道,转生傍生道,转生地狱道。当其身躯坏灭死亡之后,将生于等活地狱。等活地狱的狱卒,也会严加烧害此人,并且手持种种武器,将其割截支解,穿刺他的身体,对他施加所谓的五种系缚。地狱众生因此反复死去,又一再复活于等活地狱。他们在这里承受强烈粗猛的复活之苦,被炽热逼恼所摧毁,一切[痛苦]都极为严重,这即是杀生的异熟果。

「他即便[后世]生而为人,也会短寿,诸根不俱全,丑陋,智慧颠倒,总是恐惧、忿怒,罹患疾病,内心忧苦,没有欢喜,远离一切,长期一无所有。」

因此,世尊开示道:

「当于五百世,出生为饿鬼,

鱼蛇鹿鸱鸮,水牛犬狐等,

此乃杀生过,杀生异熟也。

断除杀生者,当得男女身,

此中胜功德,利益有廿种:

肢节悉圆满,身健具气力,

速生善种中,手足洁且柔,

长寿而安乐,勇猛并具力;

文句臻至巧,天等所爱乐,

不为世间贱,圣者不加诃,

不因恶咒死,具足无边眷,

色好而身妙,少病亦少忧,

不舍离家宅,他人无不喜。

凡有断杀者,男子或女人,

皆当受此利,生于人天中。

彼身坏灭已,死后生善趣,增上天世间。

(于五百世中,投生为饿鬼、

鱼类、蛇类、兽类、鸱鸮、水牛、狗、狐狸等,

这便是杀生的过患,这便是杀生的异熟。

断除杀生,则会获得男子或女子之身,

其利益包括二十种殊胜功德:

手足肢节圆满,身体具有气力,

迅速生于贤善种姓(家族)之中,手足洁净柔软,

长寿安乐,勇敢又具力量;

文词精妙,受天人大众喜爱,

不遭逢世间俗人邪行对待,不受圣者喝责;

不死于恶咒诅詈,具足无量眷属,

拥有妙好肤色与身相,少有疾病忧愁;

不舍离家宅,他人莫不欢喜。

由于断除了杀生,无论男子或女子,

都会感受到这些利益,生在诸天或人间;

待其身躯坏灭而命终之后,将生于安乐善趣,天人世间。)

「『不与取』是指:未经给予,而入室偷窃他人有心识或无心识之物。[此外,诸如]欺骗对方而取得物品,或为了自己的生计,在未经他人给予下,逐步取得这些物品[,以上都属于不与取]。待其(不与取者)身躯坏灭而命终之后,将转生号叫地狱。所谓的『号叫』[地狱],分为『燃号叫』[地狱]与『烟号叫』[地狱]二类。

「燃号叫的寿数长达一劫,火焰有时会炽燃周遍各处,烟号叫则是处处烟雾弥漫。由于二者皆有火焰炽燃,燃号叫地狱中的地狱众生便遭烧煮,火焰从九窍中窜出,焚烧着身躯。此为烟号叫2地狱。

「烟号叫的地狱众生遭受烧煮,火烟从九窍中窜出,像蒸煮食物那般烧煮身躯。这二种众生都放声悲哭号叫,在此处饱尝严重粗猛的痛苦与炽热。

「诸比丘!应当视不与取如同毒蛇一般,会使人趋入地狱道,使人趋入饿鬼道,也能[令人]转生傍生道。凡是不与取所招致的果报都极其严重。

「即使转生为人,所受用的也是低劣之物。[犯下]不与取的众生,手中纵使能得到微薄的物品,终究也留不住,而且难以获取食物、饮品、衣服、坐具等物,也会不断承受剧痛,招致他人的反感与损恼;无论得到什么,都会耗损殆尽,或成为他人受用之物;凡是[自己]希求的受用,都难以获得;已经拥有的,也不会增加,得不到快乐。

因此,世尊开示道:

「贫穷复困苦,丑陋招损恼,

生于劣种等,乃不与取过,

不与取果报。

断不与取者,当得男女身,

此中胜功德,利益有廿种:

常得多稻谷,无量受用丰,

广增昔所无,妙欲皆坚固,

色声香味触,尽皆悦人意,

一切诸希欲,心愿速成就。

王盗匪怨贼,皆悉不能夺,

乃至火水等,亦不能恼害。

具如是受用,惠施与食物,

毕竟无所缺,常住安乐中。

断不与取者,当得男女身,

是为其利益,更将生人天。

彼身坏灭已,死后生善趣,增上天世间。

(像这样,生来贫穷困苦,身相丑陋并遭受损恼,

生在低劣种姓(家族)之中,这些都是不与取的过患,

都是不与取的果报。

断除不与取,则能获得男子或女子之身,

其利益包括二十种殊胜功德:

总是五谷丰登,拥有无边的圆满受用,

前所未有之物也将广大增上,安稳坐拥各式妙欲,

色声香味触等,一概令人适心悦意;

追求的一切希欲、所有心愿,都能迅速成办;

此人不会受到国王与盗匪的危害,不会遭怨贼夺劫,

无论火灾或水灾,都无法加害此人。

[此人]具足这般的受用,从来不缺他人的惠施,

食物不虞匮乏,常保安乐。

由于断除不与取,将获得男子或女子之身,

能得到以上种种利益。

[断除不与取者]将生在诸天或人间,

待其身躯坏灭而命终之后,将生于安乐善趣、天人世间。)

「由于各种欲望而起邪淫,贪求这个营生活命的世间,如此的身躯坏灭而命终之后,将会下堕生于大号叫地狱。该处外围有灰河,两侧河岸上则有铁设拉末梨林,[林木]峻峭耸立,高八十由旬,荆棘则长达十六指幅,枝枒悬垂。[地狱众生的]身躯有十二俱卢舍高,身上有火焰向上窜燃。[从岸边]向上行六十由旬之处,[地狱众生]手执各种兵器,相互砍杀,于是他们加速前往铁设拉末梨林,攀爬树上的荆棘,如此经历数千年之久。此外,地狱的狱卒手持兵械,加以殴击,令地狱众生头部朝下,他们一边哭号着,一边下坠,最后坠落在到处有铁丳树立的炽热大地上,铁丳[从其头部插入,]刺穿他们的肛门而出,使他们尝尽了痛苦。[他们]一直哭泣,并且待在六十由旬大的铁瓮里,瓮中满是烧热的炭灰,地狱的狱卒在他们口中灌入炭灰,如此长达一劫之久。」

因此,世尊开示道:

「黑山迭嶂起,高耸而峭峻,

树具利铁刺,世人遂无乐。

住彼树梢时,家室3复何为?」

(黑山迭嶂且高耸峻峭,

树上长着锋利的金属荆棘,令此世间之人无有安乐。

一旦身处于[如此的]树梢时,往昔的妻妾又有何用呢?)

因此,世尊开示道:「诸比丘!应将因各种欲望而邪淫视如毒蛇,会令人趋入地狱道,趋入饿鬼道,转生于傍生道。凡是因各种欲望而邪淫的果报,都是极其严重的。即使生而为人,也得感受极大的痛苦。」

因此,世尊开示道:

「当于五百世,转女黄门身,

数数转生为,令呕癞病身,

此乃邪淫过。

([因欲望而起邪淫之辈]于五百世中,都会生为女人,同样也会转生为黄门,

还会一而再、再而三地转生为令人作呕的痲疯病患,

这就是因贪欲而邪淫的过患。)

「[因贪欲而邪淫者]将多生多世遭受损恼,怨敌众多,总是与怨贼共处;入睡与起身时,都感受到痛苦;内心总是怀有忿恚,遭人伤害;总是身形佝偻,失聪,一世又一世生为先天目盲之人……等;[此人]必然变化不定,内心总是不欢喜,乐于与人斗殴,远离欢喜心。待其身躯坏灭而命终之后,将会堕落、出生于大号叫地狱,在那里也会承受严重、粗猛的痛苦以及炽热。这便是因贪欲而邪淫的果报。

「断除邪淫者,当得男女身,

此中胜功德,利益有廿种:

彼当无怨敌,世间皆喜之,

易得诸饮食,衣服座住处,

安眠复安居,是人醒寤乐;

解脱恶趣怖,无忧亦无畏,

是人无诸疾,不生女4黄门,

凡所志求事,微愿皆当成。

多相爱敬者,无有不喜者,

诸根悉具足,真正具善相,

无疑无不忍,男女皆无疑。

断除邪淫者,男子或女人,

皆当受此利,生于人天中。

彼身坏灭已,死后生善趣,增上天世间。

凡欲生为男,生生世世中,

不寻他女人,亦当涤心垢。

(断除邪淫者,将会获得男子或女子之身,

其利益包括二十种殊胜功德:

此人没有怨敌,为一切世间大众所喜,

容易获得饮食,衣服、坐具与住处也都易于取得;

寝时得安眠,住时能安居;

这样的人醒来时,也是快乐地起身;

能完全解脱恶趣的怖畏,无有忧苦,也无恐惧;

没有任何疾病,不会生为黄门或女子;

即便有任何微不足道的希求,也都能如愿。

[他]拥有许多知交,没有不喜欢他的人(对立之人);

所有根门都完好健全,具足一切良善的条件;

少有难忍之事,也没有猜疑心,对男子或女子都不起猜疑。

由于断除邪淫,无论是男子或女子,

都将感受到这些利益,生在诸天或人间之中;

待身躯坏灭而命终之后,将生于安乐善趣、天人世间。

若有人希求[生为]男子,

就应当生生世世都不投向其他女子、洗涤内心的染垢。)

「若有妇女不善加侍奉翁姑,不善加侍奉夫婿,轻视夫婿,不恭敬夫婿的兄长,伤害夫婿的姊妹;或者是手脚不勤,背上也不愿负重,不提供[夫家]希求的饮食,心中对他们没有惭愧,数落、训示或甚至毁谤自己的夫婿,则会出生于地狱,躺卧在烧热的金属大地上,炽燃的铁钩插入口中之后,就像是上钩的鱼一样,舌尖被拔到口外──也就是[地狱狱卒]以绳索捆缚[舌部],将舌拉出。拉出后,用兵器反复捶击舌尖,自然生出的大虫在被击打的唇部上啃啄噉食。由于受到这样的对待,连几句话都说不出来。这样的人就在那里遭受烧煮,达数千年之久,除了受到烧煮,还要再堕入大地狱〔受苦〕。」

因此,世尊开示道:

「女欲得男者,生生世世中,5

如天子天女,不应舍其夫。6

(若有女子希望得到男子,就应当生生世世,

如天子与天女一般,不舍弃自己的丈夫。)

「另外,说妄语则会生于黑绳地狱。在这里,地狱狱卒说的话语,全都震天价响。这些狱卒取来各种炽燃的兵器,将地狱众生一个个拖到烧热的金属大地上,在他们身上放置炽燃的黑绳,手持炽燃的兵器,翻覆着他们的身体,将他们割砍成好像筛子筛过的细碎断片;[狱卒]还会以钺斧劈砍割裂[地狱众生],使他们大声呼号哭喊,咽下自身的血液。[地狱众生]就身处于这样的环境中。这就是由口说妄语而转生的黑绳地狱,在这里将承受严重、粗猛的痛苦以及炽热。

「诸比丘!应当视妄语想成有如毒蛇一般,它能导致许多痛苦,[说妄语]会令人趋入地狱,趋入饿鬼界,转生傍生道。凡是说妄语的异熟果都极为严重。假使转生为人,也会缺乏悲心,声音如同乌鸦鸣叫一般,舌头也不灵光,并且龋齿口臭,齿列不整,粗言恶语,声音嘶哑,双唇不协调;还会心怀嫉妬,总是心怀爱欲;待其身躯坏灭而命终之后,便生于黑绳地狱。」

因此,世尊开示道:

「口中出脓臭,臭延一由旬,

不能知佛法,此乃妄语过,

妄语果报也。

断除妄语者,当得男女身,

此中胜功德,利益有卅三:

眼耳鼻舌身,意等极清净,

犹如莲花蕊,眼正齿平齐,

身高矮合宜,秾纤亦合度;

如是善言说,香似优波罗,

常如君陀香,众仆所恭敬,

堪受供养辞。

善巧一切法,至达义与文,

心念无怯弱,常出殊胜语。

断除妄语者,男子或女人,

皆当受此利,生于人天中。

彼身坏灭已,死后生善趣,增上天世间。

(口中发出脓臭味,恶臭可达一由旬;

无法了知佛法,这些都是妄语的过患,

也是妄语的果报。

断除妄语,则能获得男子或女子之身,

其利益包括三十三种殊胜功德:

[此人]眼耳鼻舌身意都会极为清净,

如同莲花蕊一般。眼目圆正、齿列平整,

身躯高矮合宜,秾纤合度。

这样的人所说的善妙言词,就如优昙钵罗花的芬芳,

总是散发着君陀花的香气,一切仆从都恭敬以待,

这都是堪受供养(崇隆)的言词所带来的[功德利益]。

精通一切法,对意义与文字都极为通达;

心念无有怯弱,总是说殊胜之语:

由于断除妄语,无论男子或女子,

都会感受到这些利益,生在诸天或人间;

待其身坏而命终之后,将生于安乐善趣,天人世间。)

「所谓的妄语,是具有罪恶的。善男子,[即便]为了各种欲求之事,也不应说[妄语];应当受取像这样真实善妙的各种精华(诚实语)。所谓妄语,会使得所作所为失去意义,并且也欺诳世人,[说妄语者]未来多生多世将生于无间地狱。因此,不该为了生活而说妄语。两舌(挑拨离间)就像是姜黄的色泽一样,不能久存;也像是将钉橛插在一堆糠秕上头,矗立不久;或者像是将圆滚滚的果实置于马背上,无法停留太久。同样的,一切智的佛陀与菩萨的盖障尚存之时,即便遭到利剑断颈[之祸],言语上也不会说两种[相违]之语。沙门与婆罗门由于长时都说诚实之语,所以能救度众生到达彼岸。

「饮酒者将堕生于热地狱。堕至该处的众生,会在数千年间遭受烧煮。脱离该处后,便被抛至无滩灰河的岸边,无论往哪都没有出路,只能在河里反复浮泅泳渡。这里的狱卒像钓鱼似的,用钩子把地狱众生钓到烧灼的金属大地上,再加以捶打,[狱卒]还一边喊道:『哎!男子。你想要甚么?』[地狱众生答道:]『大哥!我渴呀。』于是,那地狱狱卒随即以烧热的铁钩扳开他的嘴,把融化的铁汁灌进他口中,[铁汁]烫伤他的嘴唇,灼伤了喉咙,烫伤了胸腔,小肠烧伤了,心脏也烧伤了……[铁汁]再从肛门处排出。狱卒令他们饱尝痛苦,一边哭号,一边打滚,但那时仍然无法死去,直到死前都必须感受罪业的果报,不断承受他们[自己]造成的异熟果。」

因此,世尊开示道:

「沸热凶险河,无滩甚难渡,

铁莲瓣锐利,翻转于其上,

灰河无滩底,非法者何为?

(炽热又深险的河流,没有滩岸,极为难行;

铁莲花的叶瓣甚是锋利,又非得在这些尖叶上打滚着;

灰河既没有滩岸,也没有河底。非法之徒,又能怎么办呢?)

「凡是饮酒者,他的罪并不轻微。虽生而为人,却总是健忘,如同绵羊那样的瘖哑,才智邪谬,不明事理,总是昏昏欲睡,生性愚钝,愚痴严重,恐惧惊惶,多疑又喜欢挑拨离间,说话不可靠,为人吝啬,心不出离,缺乏惭愧心,智慧浅薄,无法理解种种善法。

「当于五百世,出生为夜叉;

亦于五百世,出生为犬身;

无边生世中,生为疯癫者。

此乃饮酒过,饮酒果报也。

(将有五百世投生为夜叉,

五百世投生为犬类,

无边无际生生世世,都生为疯癫之人,

这就是饮酒的过患,这就是饮用迷醉酒类的果报。)

「断除饮酒者,当得男女身,

此中胜功德,利益有卅六:

过去或现在,乃至于未来,

所生少分事,当能速了知;

常安住正念,不致起癫狂,

具足殊胜慧,不昧不放逸,

文辞甚明了,知惭言清净,

不说颠倒语,两舌与恶口,

不赞无义事。日日夜夜中,

知恩且无欲,布施具净戒,

无忿言正直,无畏极善巧,

圆具惭愧心,颖悟闻能持,

具义而超群。

断除饮酒者,男子或女人,

皆当受此利,生于人天中。

彼身坏灭已,死后生善趣,增上天世间。

(断除饮酒者,将获得男子或女子之身,

其利益包括了三十六种殊胜功德:

能迅速了知过去、未来、现在发生的些微之事,

总是能保持正念,无有癫狂,

具足殊胜的智慧,不会愚昧也不会放逸;

言语十分清晰,有惭耻心,语词清楚。

这样的人不会口出颠倒的言论,也不说离间语或粗言恶语,

不会赞叹无意义之事,日日夜夜都是如此;

[他]懂得惦念恩情,没有欲求,慷慨好施并具足戒律,

没有忿恚之心,言语正直;没有恐惧且博通善巧;

知惭有愧,圆满具足。

没有怖畏与疑心,聪颖、多闻且能受持(记忆、实践),

所作所为都富有意义,在众人之中也显得博达。

由于断除饮酒,无论男子或女子,

都将感受到这些利益,生在诸天或人间;

待其身躯坏灭而命终之后,将会生于安乐善趣、天人世间。) 「应当守护这些戒律。那些不守男子戒律或女子戒律者,以及不事修习之辈,待其身躯坏灭而命终之后,将会颠倒堕落,生于三涂恶趣之中。而那些守护戒律以及修习戒律之人,待其身躯坏灭而命终之后,将生在安乐善趣、天人世间。」

佛说五戒功德经

  1. 五戒功德:五戒一词,原文写做五学处(pañcaśikṣā/ བསླབ་པ་ལྔ),义净三藏亦常将之译为五学处,但多数古译皆写做五戒,且经文最末处也写做「五戒(ཚུལ་ཁྲིམས་ལྔ)」,因此统一译为五戒。又,功德一词,系原文ཕན་ཡོན的对应译词,指修习该法的善果所获利益,古译常有将利益、功德、功德利益三词混用的情形,此处随顺一般用法,译为功德。功德一词与佛菩萨的功德(guṇa /ཡོན་ཏན)虽然译词相同,但所指涉的内涵则有别。另,经末所注记的经题为《[佛]说五戒功德经》(ཚུལ་ཁྲིམས་ལྔའི་ཕན་ཡོན་བསྟན་པའི་མདོ)。特此说明。 ↩︎
  2. 依文义看来,此处藏译原文似将燃号叫误植为烟号叫。今仍按原文译出。  ↩︎
  3. 家室:原文写做དུས་ཀྱི་ཆུང་མ,直译为「有期限的妻妾」,应为「往昔在家时的妻妾」(སྔོན་ཁྱིམ་པའི་དུས་ཀྱི་ཆུང་མ)的缩语,因此取其义而译为家室,主要是指他人的配偶,也就是邪淫的对象。 ↩︎
  4. 此处的女,也许是指「无性征」的意思,属于黄门的一类。待考。 ↩︎
  5. 此处的句构与前文「凡欲生为男,生生世世中……」一段相同,但涵义显然有别,因此译法与诠释亦不相同,敬请留意。 ↩︎
  6. 此句有三义:其一,若有女人,欲于来世生为男子;其二,若有女人欲得夫君;其三,若有女人欲生生世世与如今的夫君再续前缘(如长者妇摩娜鸠罗)。无论做何解,均则应生生世世如同天子天女般,长相厮守,不舍弃其夫。此处采第一种解释。又,「如天子天女」一句,隐含着「天子与天女不行邪淫」的意涵,然而所须注意的是,「天子与天女不行邪淫」这可能只是一种概括式的观念,在许多欲界天的神话中,皆可见到邪淫的叙事情节。 ↩︎