2025-index

現今世界佛教徒中,有半數以上是華人;當佛法從它的發源地—印度漸漸式微後,佛法卻在漢地落地生根,成為華人文化中不可分割的一部分。因此,保留在漢文中的佛法對佛教的存續至關重要。

計畫創辦人宗薩蔣揚欽哲仁波切說:「漢傳佛教是佛法的源頭之火」。圓滿法藏希望用佛典翻譯來維繫這個源頭之火,並到更多地方點燃和弘揚佛法。

最新活動

新譯經典

2025 年 1 月 15 日

Toh0215 《教誡拔嗟國優填王大乘經》

本經記載佛陀教誡優填王(應修習無我以戰勝我執大敵)的故事:佛陀在波羅奈大城為大眾說法時,觀知調伏拔嗟國優填王的時機已到,便偕會眾前往拔嗟國。途中,恰遇優填王率領四軍,前往征討建志補羅。因古印度文化認為,征戰途中遇到沙門,是不祥之兆。因此優填王怒而取箭,射向佛陀。但箭卻在空中盤旋,並宣說了關於瞋恚能生痛苦的偈頌。優填王隨即對佛陀心生信樂,向佛陀頂禮後,坐在一邊。 於是,佛陀教誡優填王,他一直引以為豪的勝績其實是微不足道的,真正的大敵是「我執」。
2025 年 1 月 15 日

Toh0224 《聖堅勝意樂品大乘經》

佛世尊在王舍城期間,堅勝意樂菩薩入城至一長者家化緣時,見到長者之女貌美,生起嚴重的貪著心,用盡方法仍無法對治。佛陀為了調伏菩薩,遂化現一人,貌同長者女,加以點化。在佛陀的引導下,堅勝意樂菩薩乃將事情始末稟告佛陀,請佛教示。
2022 年 6 月 10 日

丹珠爾新譯釋論《菩薩戒品釋》

圓滿法藏首要目標

根據研究結果,在藏文大藏經中待譯的藏文佛典尚有 3,636 部,也就是約有 70% 的藏文大藏經都沒有漢文。「圓滿法藏·佛典漢譯」希冀將藏文大藏經(《甘珠爾》與《丹珠爾》)中尚未漢譯的經論翻譯完成,讓《甘珠爾》和《丹珠爾》 以漢文完整保存與流通。

護持我們

如果您也希望為這項事業盡一份心力,歡迎護持我們。無論是一面貝葉的心意、一部經論的回向,還是單次或定期的捐助,您的每一份供養,都將是推進佛典漢譯的力量。

護持譯經