2025-index

現今世界佛教徒中,有半數以上是華人;當佛法從它的發源地—印度漸漸式微後,佛法卻在漢地落地生根,成為華人文化中不可分割的一部分。因此,保留在漢文中的佛法對佛教的存續至關重要。

計畫創辦人宗薩蔣揚欽哲仁波切說:「漢傳佛教是佛法的源頭之火」。圓滿法藏希望用佛典翻譯來維繫這個源頭之火,並到更多地方點燃和弘揚佛法。

最新活動

新譯經典

2025 年 1 月 15 日

Toh0224 《聖堅勝意樂品大乘經》

佛世尊在王舍城期間,堅勝意樂菩薩入城至一長者家化緣時,見到長者之女貌美,生起嚴重的貪著心,用盡方法仍無法對治。佛陀為了調伏菩薩,遂化現一人,貌同長者女,加以點化。在佛陀的引導下,堅勝意樂菩薩乃將事情始末稟告佛陀,請佛教示。
2025 年 1 月 15 日

Toh0040《大迦葉經》

佛在王舍城迦蘭陀竹林精舍期間,特別前去畢波羅窟,探望身罹重病的長老大迦葉,為其開示療癒之方,亦即宣說具足能得神通、證菩提、趣涅槃等功德的七菩提分法。在世尊說法之後,長老大迦葉隨即病癒。

圓滿法藏首要目標

根據研究結果,在藏文大藏經中待譯的藏文佛典尚有 3,636 部,也就是約有 70% 的藏文大藏經都沒有漢文。「圓滿法藏·佛典漢譯」希冀將藏文大藏經(《甘珠爾》與《丹珠爾》)中尚未漢譯的經論翻譯完成,讓《甘珠爾》和《丹珠爾》 以漢文完整保存與流通。

護持我們

如果您也希望為這項事業盡一份心力,歡迎護持我們。無論是一面貝葉的心意、一部經論的回向,還是單次或定期的捐助,您的每一份供養,都將是推進佛典漢譯的力量。

護持譯經