2022 年 6 月 22 日

宗薩欽哲仁波切|以慈愛、悲心、關懷持誦平息疫癘陀羅尼

讓我們用這顆心, 以正確的動機和善意, 來面對我們所遭遇的困難。
2022 年 6 月 22 日

《聖入毗舍離城大經》|佛陀親授平息疫癘陀羅尼

近來印度等國的疫情日益嚴重,許多法友皆心系於此,也很希望能盡一己之力。我們相信除了實質的物質支援外,持誦經典和陀羅尼也有助於盡速平息疫情。 藏文大藏經中的《聖入毗舍離城大經》記載了佛陀親自指示阿難至毗舍離城平息疫情的陀羅尼與偈頌,欽哲基金會「圓滿法藏.佛典漢譯」計畫將於近日推出本經之漢譯本,我們會再另行公告。
2021 年 7 月 20 日

《聖入毘舍離城大經》

佛世尊在跋耆國(Vrji)國遊行教學期間,該國的那雉迦聚落(Nāḍikā)以及首都毘舍離城(Vaiśāli)正值嚴重瘟疫流行,許多人因染疫而去世。在進入毘舍離城之前,佛陀囑託阿難至毘舍離城門口,誦唸本經的咒文與偈頌。在佛陀的威德加持與諸天神的神威護佑下,當地的瘟疫遂得平息。
2021 年 7 月 20 日

《三十五佛名禮懺文》

《佛說三十五佛名禮懺文》是由唐朝三藏法師不空所翻譯的。透過讀誦此經、憶念三十五佛的名號,藉此不斷地淨化業力,修復我們違犯的戒律、承諾與誓言,乃至為了利益一切眾生而修習此法門,都是相當有意義的。因此,【圓滿法藏 · 佛典漢譯計畫】特別與音樂家Harry Einhorn和多位法友合作,共同錄製了此讚頌影片以護持大家修持三十五佛法門。
2021 年 7 月 20 日

《聖三歸依大乘經》

影片中優美的贊頌音樂是由年輕音樂家Harry Einhorn負責譜曲,再由宗薩欽哲仁波切、五位演奏家及近二十多位法友分別以藏文、漢文、英文念頌《聖三歸依大乘經》經文,再由才華洋溢的藏族影片制作人Tsangsey Wangmo 完成該影片的最後制作。
2021 年 5 月 30 日

《丹珠爾》講座|《心經》中的甚深見和廣大行

《心經》是《般若經》中最短的一篇,亦是《大般若經》的總結。在佛教大乘教區,無論是藏傳或漢傳(包括日本和韓國),《心經》都是流行最廣的經典。對其講解注釋、諷頌恭敬者,不可勝數。然而,對漢傳佛教而言,我們一直缺乏對印度本土的《心經》注釋傳統的了解和學習。 今保存於藏文大藏經《丹珠爾》中的七部印度注釋,已譯出五部,都是近代新譯。這次由「圓滿法藏.佛典漢譯」新譯出的《遍知般若波羅密多心經之義》,是由十一世紀的印度論師『吉祥大眾』所作。該注釋有三個特點:1,是對全《經》的完整注釋;2,是依唯識見對《心經》的注釋;3,是對甚深見和廣大行的雙軌注釋。據此,讀者可以從這部作品中領略到印度注釋家托言發意的文字注釋功力;又可以領教唯識三相將如何開示空相妙義;更可以從中發現修行次第,為每一個讀者個人安立修行所依之道路。
2021 年 1 月 25 日

為利眾生而懺悔|欽哲仁波切談三十五佛懺修持的意義

【圓滿法藏 · 佛典漢譯計畫】很榮幸能與資深譯者陳智音老師合作,于去年公告完成了計畫的第一部《丹珠爾》論典 —《菩提墮犯發露悔除釋》。根據記載,這部解釋三十五佛名號的印度論典是龍樹菩薩所著,之後由寂護大師傳譯至藏地。
2021 年 1 月 20 日

腊八節的供養|《聖三歸依大乘經》贊頌影片

佛在舍衛城祇樹給孤獨園時,應舍利子尊者的請問,宣說歸依三寶得福無量,唯有如來能知,遠非大興世間供養的福德所能相比之理。與本經內容相近的經文,尚有:佛答阿難提問而說的《佛說希有挍量功德經》(闍那崛多譯)以及《最無比經》(玄奘譯)。
2021 年 1 月 20 日

坐於蓮花上 |影片回顧

2021年的新年,觸地、八萬四千ž佛典傳譯與圓滿法藏ž佛典漢譯三項計劃一起在線上以不同的方式憶念釋迦摩尼佛。
2021 年 1 月 7 日

寬宏的眼光與詩意的情懷|宗薩欽哲仁波切談佛典漢譯 (三)

2020年的秋天,宗薩欽哲仁波切應圓滿法藏佛典漢譯計劃的邀請,為近六十位譯者和佛典漢文專家娓娓道來他對佛典漢譯的想法。
2021 年 1 月 7 日

演算法 VS 佛法|宗薩欽哲仁波切談佛典漢譯 (二)

2020年的秋天,宗薩欽哲仁波切應圓滿法藏佛典漢譯計劃的邀請,為近六十位譯者和佛典漢文專家娓娓道來他對佛典漢譯的想法。
2021 年 1 月 7 日

翻譯就是一種修行|宗薩欽哲仁波切談佛典漢譯 (一)

2020年的秋天,宗薩欽哲仁波切應圓滿法藏佛典漢譯計劃的邀請,為近六十位譯者和佛典漢文專家娓娓道來他對佛典漢譯的想法。
2019 年 6 月 20 日

圓滿法藏.佛典漢譯計畫

「圓滿法藏.佛典漢譯」是繼「八萬四千.佛典傳譯」成功開展後,宗薩欽哲仁波切發起的另一項譯經計畫,由欽哲基金會負責執行。與「八萬四千.佛典傳譯」不同的是「圓滿法藏.佛典漢譯」目前的工作目標是將所有未譯成漢文的藏文大藏經翻譯成中文,而「八萬四千.佛典傳譯」目前的工作是將藏文大藏經譯成英文。兩項譯經計畫共同的願景是希望完整保存佛陀的教言,以延續佛教聞思修的傳統。